Monitoraggio & correttore di bozze correggono le traduzioni per assicurare che il testo di partenza sia fedele, corretto nel contenuto e nella forma, e verificano che la traduzione sia completa e conforme agli standard della lingua di arrivo.
Grazie ad un programma di revisione sottoponiamo il vostro lavoro ad una correzione di ortografia, grammatica e punteggiatura.
Monitoraggio
Ci assicuriamo che nel vostro lavoro venga utilizzato un tipo di linguaggio scientifico, provvedendo a eliminare le espressioni colloquiali.
Monitoraggio Premium
Per studiosi ed esperti abbiamo creato il Monitoraggio Premium. Questa variante è particolarmente adatta per testi di studio e di ricerca.
Revisione di bozze: il vostro testo è in buone mani
Tramite la revisione di bozze è possibile individuare eventuali errori. La revisione di bozze corregge essenzialmente l’ortografia, la punteggiatura e la grammatica.
Quindi, se volete che il vostro testo venga revisionato, noi verificheremo gli errori ortografici, grammaticali e tipografici.
Le revisioni di Berlin Translate controllano e correggono i vostri testi in termini di ortografia e punteggiatura.
Le nostre revisioni professionali controllano anche l’uniformità ortografica e la sillabazione del testo secondo le regole.
Importante: dato che le revisioni funzionano in modalità di modifica, è possibile tracciare le correzioni in un secondo momento.
Il monitoraggio di Berlin Translate: il vostro testo è nelle mani di professinisti
Per mezzo di un monitoraggio esperto:
Lo stile di scrittura della presente tesi di laurea, della tesi di Master o di altri progetti di ricerca sarà ottimizzato.
Le frasi verranno migliorate sostituendo alcuni termini con formulazioni più appropriate.
Il vostro lavoro diventerà un testo scorrevole e non una serie di informazioni.
Oltre all’ottimizzazione linguistica, verrà eseguito anche un classico processo di revisione, in cui vengono corretti ortografia, punteggiatura e grammatica.
La vostra proprietà intellettuale non sarà alterata, ma rimarrà autoscritta e autentica.