Traduzioni specializzate – Moda

 

Traduzioni sempre al passo con Berlin Translate

Le traduzioni giocano un ruolo importantissimo nei settori della moda, dell’economia e del commercio al giorno d’oggi. Solo con descrizioni di prodotti, istruzioni e siti web redatti in una maniera chiara e scorrevole in qualsiasi lingua si può essere competitivi sul mercato globale. È qui che Berlin Translate entra in gioco: con traduzioni affidabili e puntuali in inglese, francese, spagnolo e italiano.

Qualità senza compromessi

Per darti la sicurezza di ricevere un testo senza errori, affianchiamo ai nostri traduttori un team di controllo qualità e ci impegniamo a tenerti sempre aggiornato sull’andamento del tuo progetto.

Traduttori maniaci dei dettagli

Hai bisogno di una traduzione minuziosa o con un linguaggio pubblicitario/commerciale adeguato? Allora sei nelle giuste mani!

Conoscenze culturali

Poniamo sempre grandissima attenzione all’adattamento del testo, e dunque della lingua, a particolarità culturali e linguistiche del paese della lingua d’arrivo.

I tuoi vantaggi con Berlin Translate

La moda è un business internazionale con saloni e passerelle a New York, Milano e tantissime altre città. È un settore in continua evoluzione, con nuove collezioni, trend e proposte. I tuoi clienti vorranno sicuramente essere al passo come qualunque altro esperto di moda di tutto il mondo. Spesso hanno quindi bisogno di traduzioni di giornali, articoli, newsletter, cataloghi, pubblicità. Una cattiva traduzione può allontanare la clientela dal prodotto e anche la disattenzione su piccoli dettagli potrebbe confonderla. Oggi tanti clienti comprano vestiti, scarpe e accessori su internet per risparmiare tempo e scegliere quello che desiderano comodamente dal loro divano. Questa può diventare un’ottima opportunità per guadagnare clienti dall’estero, che non hanno nessuna possibilità di recarsi presso una filiale. La traduzione di sito internet e online shop è dunque indispensabile e per questo hai sicuramente bisogno dei migliori traduttori.

 

Traduzioni pubblicitarie: tutta un’altra storia

La traduzione di testi pubblicitari spesso non è una traduzione 1:1 perché molte combinazioni di parole funzionano in una lingua ma non in un’altra. Una traduzione parola per parola renderebbe lo slogan confuso e inadatto. Proprio per questo mettiamo a tua disposizione traduttori madrelingua di ottimo livello. I nostri traduttori padroneggiano alla perfezione tutte le particolarità della loro lingua, come anche le espressioni idiomatiche e sono dunque in grado di fornirti una testo chiaro, scorrevole e d’effetto.

45678

Parole tradotte

8

Traduttori specializzati

23:00

Tempo di risposta

4

Lingue disponibili