Interpretazione di trattativa

Interpretazione di trattativa

Saremo lieti di presentarvi brevemente i nostri servizi professionali di interpretariato simultaneo

Interpretazione di trattativa

Interpretazione di trattativa significa accompagnare il cliente a eventi come conferenze, fiere, eventi culturali, ma anche visite turistiche cittadine, nei quali viene parlata una lingua diversa da quella del cliente.

Questo tipo di interpretariato è adatto per poche persone o un gruppo individuale in modo che l’interprete possa avere individualmente un contatto diretto con il cliente, ad esempio per potergli mostrare ogni diversa particolarità culturale o dare consigli su come comportarsi in determinate situazioni.

Tra le altre cose l’interprete di trattativa deve tradurre i discorsi dalla lingua straniera, ma anche discorsi o domande del cliente nella lingua straniera, quindi deve essere in grado di padroneggiare al meglio entrambe le lingue. È richiesta anche la conoscenza delle rispettive culture.

Per questo tipo di interpretazione non serve avere una meticolosa preparazione come nel caso della simultanea o della consecutiva, non richiede neppure alcuna attrezzatura tecnica.

 

I nostri interpreti sono tutti professionisti esperti che hanno completato un importante corso di studi

 

Traduzioni certificate di traduttori giurati da DIN EN ISO 17100