Interpretazione di trattativa

Interpretazione di trattativa

Saremo lieti di presentarvi brevemente i nostri servizi professionali di interpretariato simultaneo

Interpretazione di trattativa

Interpretazione di trattativa significa accompagnare il cliente a eventi come conferenze, fiere, eventi culturali, ma anche visite turistiche cittadine, nei quali viene parlata una lingua diversa da quella del cliente.

Questo tipo di interpretariato è adatto per poche persone o un gruppo individuale in modo che l’interprete possa avere individualmente un contatto diretto con il cliente, ad esempio per potergli mostrare ogni diversa particolarità culturale o dare consigli su come comportarsi in determinate situazioni.

Tra le altre cose l’interprete di trattativa deve tradurre i discorsi dalla lingua straniera, ma anche discorsi o domande del cliente nella lingua straniera, quindi deve essere in grado di padroneggiare al meglio entrambe le lingue. È richiesta anche la conoscenza delle rispettive culture.

Per questo tipo di interpretazione non serve avere una meticolosa preparazione come nel caso della simultanea o della consecutiva, non richiede neppure alcuna attrezzatura tecnica.

 

I nostri interpreti sono tutti professionisti esperti che hanno completato un importante corso di studi

 

Traduzioni certificate di traduttori giurati da DIN EN ISO 17100

Berlin Translate Übersetzungsbüro Berlin Beglaubigte Übersetzung Übersetzung deutsch englisch hat 4,34 von 5 Sternen 274 Bewertungen auf ProvenExpert.com